„Gerede“: Neutrum GeredeNeutrum | neuter n <Geredes; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gossip, tittle-tattle rumor, rumour talking gossip, (tittle-)tattle Gerede Klatsch Gerede Klatsch exemples jemanden ins Gerede bringen zum allgemeinen Gesprächsstoff machen to getjemand | somebody sb talked about jemanden ins Gerede bringen zum allgemeinen Gesprächsstoff machen jemanden ins Gerede bringen stärker to makejemand | somebody sb the talk of the town jemanden ins Gerede bringen stärker jemanden ins Gerede bringen Gerüchte über jemanden verbreiten to spread rumo(u)rs aboutjemand | somebody sb jemanden ins Gerede bringen Gerüchte über jemanden verbreiten ins Gerede kommen to get talked about, to become the subject of gossip ins Gerede kommen ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute I don’t mind (oder | orod care) what people say ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute masquer les exemplesmontrer plus d’exemples rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gerede Gerücht Gerede Gerücht rumour britisches Englisch | British EnglishBr Gerede Gerede talk(ing) Gerede fortwährendes Reden Gerede fortwährendes Reden exemples albernes Gerede silly talk albernes Gerede scheinheiliges Gerede hypocritical talk scheinheiliges Gerede großspuriges Gerede big talk, bragging großspuriges Gerede sinnloses Gerede nonsense sinnloses Gerede jetzt habe ich aber das leere Gerede satt umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve had enough of that empty (oder | orod idle) talk jetzt habe ich aber das leere Gerede satt umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„geckenhaft“: Adjektiv geckenhaftAdjektiv | adjective adj pejorativ, abwertend | pejorativepej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dandyish, dandified, foppish, dudish conceited, affected dandyish geckenhaft stutzerhaft dandified geckenhaft stutzerhaft foppish geckenhaft stutzerhaft geckenhaft stutzerhaft dudish amerikanisches Englisch | American EnglishUS geckenhaft Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl geckenhaft Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl conceited geckenhaft eingebildet affected geckenhaft eingebildet geckenhaft eingebildet
„unbeherrscht“: Adjektiv unbeherrschtAdjektiv | adjective adj <unbeherrschter; unbeherrschtest> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unrestrained, uncontrolled, lacking in self-control unrestrained, uncontrolled, lacking (in) self-control unbeherrscht unbeherrscht exemples unbeherrschtes Gerede outburst unbeherrschtes Gerede „unbeherrscht“: Adverb unbeherrschtAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to act without self-control exemples unbeherrscht handeln to act without self-control (oder | orod -restraint) unbeherrscht handeln
„gehässig“: Adjektiv gehässig [-ˈhɛsɪç]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hateful, spiteful, malicious, venomous, rancorous, nasty hateful gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc spiteful gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc malicious gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc venomous gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc rancorous gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc nasty gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc exemples gehässiges Gerede malicious talk, backbiting gehässiges Gerede ein gehässiges Weib a spiteful (oder | orod catty, cattish) woman, a shrew auch | alsoa. a she-cat britisches Englisch | British EnglishBr ein gehässiges Weib sie war sehr gehässig zu mir she was very spiteful (oder | orod nasty) to me sie war sehr gehässig zu mir „gehässig“: Adverb gehässig [-ˈhɛsɪç]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to talk spitefully of exemples gehässig von jemandem reden to talk spitefully of (oder | orod about)jemand | somebody sb gehässig von jemandem reden
„großmäulig“: Adjektiv großmäulig [-ˌmɔylɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) loudmouthed loudmouthed großmäulig großmäulig exemples dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven this bragging is getting on my nerves dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven „großmäulig“: Adverb großmäulig [-ˌmɔylɪç]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to brag... exemples großmäulig reden to brag, to boast großmäulig reden
„scheinheilig“: Adjektiv scheinheiligAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sanctimonious hypocritical insincere, false, two-faced false innocent sanctimonious scheinheilig frömmelnd scheinheilig frömmelnd exemples scheinheiliges Gerede cant scheinheiliges Gerede hypocritical scheinheilig heuchlerisch scheinheilig heuchlerisch insincere scheinheilig unaufrichtig false scheinheilig unaufrichtig two-faced scheinheilig unaufrichtig scheinheilig unaufrichtig false scheinheilig Lächeln etc scheinheilig Lächeln etc innocent scheinheilig gespielt unschuldigoder | or od unwissend scheinheilig gespielt unschuldigoder | or od unwissend exemples sie machte ein scheinheiliges Gesicht she put on an innocent air, she looked (all) innocent sie machte ein scheinheiliges Gesicht tu nicht so scheinheilig! don’t try to look (don’t act) all innocent! tu nicht so scheinheilig!
„überhaben“: transitives Verb überhabentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to have on... to have sth left over... to be sick and tired of sth... I was glad that I had a coat on... to have no time for ... I’m sick and tired of your constant talking... exemples etwas überhaben anhaben to haveetwas | something sth on etwas überhaben anhaben etwas überhaben übrig haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to haveetwas | something sth left (over), to haveetwas | something sth over etwas überhaben übrig haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas überhaben einer Sache überdrüssig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be sick (and tired) ofetwas | something sth, to be fed up withetwas | something sth, to have had enough ofetwas | something sth etwas überhaben einer Sache überdrüssig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich war froh, dass ich einen Mantel überhatte I was glad that I had a coat on ich war froh, dass ich einen Mantel überhatte ich habe dein ewiges Gerede über I’m sick and tired of your constant talking ich habe dein ewiges Gerede über masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples für etwas nichts überhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have no time for (oder | orod not to be interested in)etwas | something sth für etwas nichts überhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat für die moderne Musik nichts über she has no time for (oder | orod is not interested in) modern music sie hat für die moderne Musik nichts über
„irremachen“: transitives Verb irremachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) confuse disconcert, bewilder, confuse dissuade, make change his mind confuse irremachen verwirren irremachen verwirren exemples sein ständiges Gerede hat mich ganz irregemacht his constant talking completely confused me (oder | orod got me completely confused) sein ständiges Gerede hat mich ganz irregemacht disconcert irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen bewilder irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen confuse irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen exemples durch deine Bemerkung hast du sie ganz irregemacht your remark completely bewildered (oder | orod perplexed) her durch deine Bemerkung hast du sie ganz irregemacht dissuade, make (jemand | somebodysb) change his mind irremachen von seinem Vorhaben, Standpunkt etc abbringen irremachen von seinem Vorhaben, Standpunkt etc abbringen exemples lass dich von denen nicht irremachen, das zu tun don’t let them dissuade you from (oder | orod talk you out of) doing it lass dich von denen nicht irremachen, das zu tun
„hinwegsetzen“: intransitives Verb hinwegsetzenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hund | and u. sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the horse cleared the fence... exemples über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegsetzen springen to jump (oder | orod leap) overetwas | something sth, to clearetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegsetzen springen das Pferd setzte über die Hürde hinweg the horse cleared the fence das Pferd setzte über die Hürde hinweg „hinwegsetzen“: reflexives Verb hinwegsetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) you must ignore what people say... exemples sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] hinwegsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to ignore (oder | orod disregard)etwas | something sth [sb] sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] hinwegsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig über das Gerede der Leute musst du dich hinwegsetzen you must ignore what people say über das Gerede der Leute musst du dich hinwegsetzen er setzte sich über alle Bedenken hinweg he ignored (oder | orod set aside) all scruples er setzte sich über alle Bedenken hinweg
„widerlich“: Adjektiv widerlichAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) revolting, repulsive, nauseating, repugnant revolting, repulsive, repugnant repulsive, repugnant, hateful revolting widerlich Geruch, Geschmack etc repulsive widerlich Geruch, Geschmack etc nauseating widerlich Geruch, Geschmack etc repugnant widerlich Geruch, Geschmack etc widerlich Geruch, Geschmack etc exemples das ist ein widerlicher Anblick this is a revolting sight das ist ein widerlicher Anblick revolting widerlich Tier repulsive widerlich Tier repugnant widerlich Tier widerlich Tier repulsive widerlich Person, Benehmen, Handlungsweise etc repugnant widerlich Person, Benehmen, Handlungsweise etc hateful widerlich Person, Benehmen, Handlungsweise etc widerlich Person, Benehmen, Handlungsweise etc exemples sie ist mir widerlich I can’t stand her sie ist mir widerlich er ist ein widerlicher Kriecher he’s a disgusting crawler er ist ein widerlicher Kriecher sein widerliches Gerede [Getue] his repugnant (oder | orod nauseating) talk [affectation] sein widerliches Gerede [Getue] „widerlich“: Adverb widerlichAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) that smells [tastes] revolting... exemples das riecht [schmeckt] widerlich that smells [tastes] revolting das riecht [schmeckt] widerlich das ist widerlich süß that is revoltingly (oder | orod nauseatingly, cloyingly) sweet das ist widerlich süß